「契約」は文字通り「同盟」として翻訳することができます 、「アライアンス」はフランス語でより広範な意味を持ち、正式な合意と非公式の債券の両方を含むことに注意することが重要です。
「アライアンス」をフランス語で使用して「契約」の意味を伝える方法の例をいくつか紹介します。
* Alliance Biblique: これは「聖書の契約」に翻訳されます。
* アライアンスサクレ: これは、19世紀にヨーロッパの君主の間に確立された「聖同盟」を指します。
したがって、「アライアンス」は、フランス語の「契約」に最も適した翻訳です。
