>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

私はフランス語でそれをどう思いますか?

フランス語で「I Will It」というフレーズは、コンテキストと意図された意味に応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。ここにいくつかの可能性があります:

1。 「je le veux」 - これは最も文字通りの翻訳であり、「私はそれが欲しい」を意味します。それは強い欲求や意図を意味します。

2。 「je ledésire」 - 「je le veux」と同様に、これは「私はそれを望む」に翻訳されます。それはより深い憧れや願望を強調しています。

3。 「je l'impose」 - これは「私はそれを課す」に翻訳されます。それは、何かを口述するような、より強力または権威ある意志を意味します。

4。 「je le fais」 - これは「私はそれをする」に翻訳されます。 それは、意志自体ではなく、意志を満たす行動に焦点を当てています。

5。 「je le veux bien」 - これは「私はそれをやるつもりです」につながります。合意と受け入れを強調しています。

6。 「je ledécide」 - これは「私はそれを決定する」に翻訳されます。それは、選択をしたり、何かをするために解決する行為を強調しています。

「I Will It」を翻訳する最良の方法は、特定のコンテキストと望ましいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。