>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でウォンをどう思いますか?

フランス語で「勝ち」は、コンテキストに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

ゲームまたは競争の場合:

* gagner: これは、フランス語で「勝った」と言う最も一般的で一般的な方法です。

*例:「J'aigagnélejeu」 (私はゲームに勝ちました。)

* remporter: これは「Gagner」よりもわずかにフォーマルであり、より重要な勝利に使用されることがよくあります。

*例:「l'équipearemportéle championnat。」 (チームはチャンピオンシップに勝ちました。)

獲得したものについて:

* obtenir: これは「取得する」ことを意味し、努力や運を通して何かを勝ち取ったときに使用できます。

*例:「J'ai obtenu un prix」。 (私は賞を受賞しました。)

* gagner: これはこのコンテキストでも使用できますが、「Obtenir」は何かを獲得するためにより具体的です。

戦争や戦いでの勝利のために:

* gagner: これは使用できますが、次のような他のオプションが存在します。

* remporter la victoire: (勝利に勝つために)

* Triompher: (勝利するために)

最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。