その理由は次のとおりです。
* "ey" :これは、スペイン語や私が知っている他の言語では認識されている言葉ではありません。
* "cattinga" :これは「答える」という意味のスペイン語の動詞です。
* "Qieneres" :これはスペイン語の言葉に似ていません。 「あなたは誰ですか」を意味する「QuiénEres」のスペルミスかもしれません。
可能な解釈:
* 「Qieneres」が「QuiénEres」のスペルミスである場合: このフレーズは「ey contestaquiéneres」です。ただし、「EY」はまだ意味がありません。
* それはスラングの表情や冗談かもしれません: このフレーズは、特定のコミュニティまたはコンテキストで使用される構成された表現である可能性があります。
意味を理解するには、より多くの情報が必要です:
* コンテキスト: このフレーズはどこで遭遇しましたか?
* 出典: 誰がこのフレーズを言ったか、書いたのですか?
意味を理解するのに役立つコンテキストをもっと提供してください。
