"ce que je veux"
これは英語のフレーズの文字通りの翻訳であり、それを表現するための最も簡単で多目的な方法です。
ここにいくつかの例があります:
* "je ne sais pas ce que je veux。" (何が欲しいのかわかりません。)
* "dis-moi ce que tu veux。" (あなたが欲しいものを教えてください。)
* "je vais te donner ce que tu veux。" (私はあなたにあなたが望むものをあげます。)
ただし、コンテキストに応じてそれを言う他の方法があります。
* "Mondésir" (私の欲求) - これはより正式であり、強い感情や特定の願いについて話すときに使用できます。
* "ce dont j'ai envie" (私が切望するもの) - これは、強い欲求や特定の渇望を表現するために使用されます。
* "ce quej'aspireà" (私が目指していること - これは長期的な目標または野心を意味します。
伝えたい意味を最もよく反映するフレーズを選択することが重要です。
