>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でリトルアンソニーは何と言いますか?

正確な意味と意味合いを捉えたフランス語の「リトルアンソニー」の直接的な翻訳はありません。

コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。

「Little」が年齢:を指す場合

* Petit Anthony (最も一般的で文字通り)

* Anthony Le Jeune (アンソニー・ザ・ヤング)

* Anthony、Le Petit (アンソニー、小さな人)

「Little」がサイズまたは身長を指す場合:

* Petit Anthony (年齢を暗示することもできますが、サイズでは機能します)

* Anthony、Le Petit (アンソニー、小さなもの)

「Little」がニックネームまたは愛情の用語である場合:

* Petit Anthony (まだ機能しますが、よりフォーマルに聞こえるかもしれません)

* Anthony Mon Petit (アンソニー・マイ・リトル・ワン、もっと愛情深い)

* AnthonyChéri (アンソニー・ダーリン、とても愛情深い)

注: フランス語では、「アンソニー・ル・ジューン」や「アンソニー、ル・プチット」など、いくつかの文脈で名前の前に「ル」を使用することがよくあります。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。