誰かがあなたに何かを感謝しているとき、それは一般的で礼儀正しい方法です。
これがフレーズの内訳です:
* y: そして
* de: の
* nada: 何もない
このフレーズは、文字通り「そして何もない」に翻訳されます。これは英語では少し奇妙です。しかし、それはスペイン語で感謝を表現するための一般的で慣用的な方法です。
スペイン語で「大歓迎」と言う他のいくつかの方法があります。
* de nada: (文字通り「何もない」)
* 干し草の問題はありません: (問題ない)
* con mucho gusto: (喜んで)
* porのお気に入り: (お願い - 丁寧な応答として使用)
* no te preocupes: (心配しないで)
