>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

私をフランス語で何と言いますか?

フランス語で「それは私を悩ます」は、あなたが伝えたい形式と強度のレベルに応じて、いくつかの方法で翻訳することができます:

フォーマル:

* cela m'agace。 (これは非常に中立的で丁寧な方法です。

* cela megêne。 (これは、それがより迷惑か不便であることを意味します)

* cela me contrarie。 (これは、より強い迷惑感を示唆しています)

非公式:

* çam'énerve。 (これは「それは私を悩ませる」と言うためのより一般的で直接的な方法であり、「Agace」よりもわずかに強いと見なすことができます)

* çame疲労。 (これはあなたがそれにうんざりしていることを意味します)

* çameはル・ブールドンを与えました。 (これは「それは私の神経質になる」と言う非常に口語的な方法です)

より具体的なオプション:

* Cela Me Met Hors de Moi。 (これは「それは私を夢中にさせる」という意味です)

* cela me rend fou/folle。 (これは文字通り「それは私を夢中にさせる」という意味です)

あなたにとって最良のオプションは、あなたの状況の文脈とあなたが使用したい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。