>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語でナンセンスは何と言いますか?

文脈と形式のレベルに応じて、フランス語で「ナンセンス」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* Ausidités (複数名詞):これは「ナンセンス」と言う最もフォーマルで中立的な方法です。文字通り「不条理」に翻訳されます。

* bêtise (女性名詞):これは、「愚かさ」または「愚かさ」を意味する別の正式なオプションです。

非公式:

* bêtises (複数名詞):これは「Bêtise」の非公式バージョンです。愚かなものや幼稚なものを指すためによく使用されます。

* Imbécilité (女性名詞):この単語は非常に強く、「愚かさ」または「愚かさ」を意味します。

* sottise (女性名詞):これは、「愚かさ」または「愚かさ」を意味する、より微妙な言葉です。

* desbêtises (フレーズ):これは「ナンセンス」または「ごみ」を意味します。

* c'est n'importe quoi (フレーズ):これは、文字通り「それは何でも」に翻訳される非常に一般的で非公式のフレーズです。それは「それはばかげている」または「それはナンセンスだ」と言う方法です。

* desâneries (複数名詞):これは「ナンセンス」または「ゴミ」を意味します。

正しい単語またはフレーズを選択する最良の方法は、あなたが話している人とのコンテキストとあなたの関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。