深さ(物理)の場合:
* PEU Profond: これは、浅いプールや浅い川のような物理的深さを指すときの「浅い」の最も一般的な翻訳です。
深さの場合(比ur的):
* sufficiel: これは、思考、感情、または性格の深さの欠如に使用されます。たとえば、「彼はこの問題について表面的に理解しています。」
* バナル: この単語は「些細な」または「一般的」を意味し、深さの欠如を伝えることもできます。たとえば、「彼の意見は平凡です。」
その他の可能性:
* faible: これは「弱い」を意味し、深くも強くもないものを説明するために使用できます。たとえば、「彼はぼんやりとした性格を持っています。」
最も適切な翻訳を選択するために文のコンテキストを考慮することが重要です。
