>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語で呼ばれているとどう思いますか?

フランス語では、コンテキストに応じて、フランス語ではいくつかの方法で翻訳できます。

フォーマル:

* l'appelle ... (これはそれを言う最も一般的で正式な方法です)

* il s'appelle ... (男性名詞に使用)

* elle s'appelle ... (女性名詞に使用)

非公式:

* c'estappelé... (これはそれを言うためのよりカジュアルな方法です)

* ças'appelle... (これはさらに非公式であり、男性的な名詞と女性名詞の両方に使用できます)

例:

* フォーマル: l'appelle "la joconde"(「モナリサ」と呼ばれています)。

* 非公式: C'estAppelé「Le Louvre」(「The Louvre」と呼ばれています)。

* フォーマル: il s'appelle "Pierre"(彼の名前は「Pierre」です)。

* フォーマル: Elle S'appelle "Marie"(彼女の名前は「マリー」です)。

正しい翻訳を選択する最良の方法は、必要な形式のコンテキストとレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。