重要な要素の内訳は次のとおりです。
* 同化: あるサウンドのプロセスが別のサウンドに似ています。
* コンテキスト: idghamは、特定の音が隣で配置されている場合に、特定の状況で発生します。
* 結果: 同化されたサウンドは、独自のアイデンティティを失い、前のサウンドと区別できません。
idghamのタイプ:
アラビア語には、関連する特定の音と結果として生じる音に応じて、いくつかのタイプがあります。
* idgham al-saghir(マイナー同化): 同化されたサウンドは、前のサウンドに似ていますが、独自の特性を保持します。
* idgham al-kabir(主要な同化): 同化された音は、前の音によって完全に吸収され、独自のアイデンティティを失います。
* idgham al-waqf(単語の終わりに同化): 同化された音は、単語が文の終わりにあるときに、前の音によって吸収されます。
例:
* idgham al-saghir: "الكتاب"(al-kitāb、book)という言葉では、「al」の「l」は「kitāb」の「k」に同化され、「k」の音になり、「アルキターブ」になります。
* idgham al-kabir: 「منأっと」(男のanta、あなたは誰ですか)というフレーズでは、「マン」の「n」は「anta」の「t」に完全に吸収され、「マンタ」になります。
* idgham al-waqf: 「قالالله」(QālaAllāh、神は言った)という文章では、「Qāla」の「l」は、文が終わると「h」に吸収され、「qālah」になります。
重要性:
Idghamはアラビア語の発音の重要な側面であり、話されたアラビア語の流動性と明確性に貢献しています。 Idghamのルールを理解することは、言語の適切な発音と理解に不可欠です。
注: Idghamの特定のルールは複雑であり、方言によって異なる場合があります。
