>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

地獄へのフレーズの起源は何ですか

「ハンドバスケットの地獄へ」というフレーズは、ちょっとした謎であり、単一の決定的な起源の物語はありません。しかし、ここに私たちが知っていることがあります:

意味:

このフレーズは一般に、何かが急速に減少し、下り坂になっている、または破滅に向かっていることを意味します。それは、スピードと必然性の感覚を意味します。

可能な起源:

* コンテナとしての「ハンドバスケット」: 過去には、「ハンドバスケット」は、物を運ぶために使用されるバスケットの種類の一般的な用語でした。 アイデアは、誰かがバスケットで地獄に送られており、迅速かつ顕著な旅を示唆しているということです。

* 「Hell-Basket」という用語として: 「ヘルバスケット」が罰の場所の用語として使用されているという歴史的証拠がいくつかありますが、これはあまり一般的ではありません。

* 比ur的な使用法: このフレーズは比phorとして生まれた可能性があります。 「ハンドバスケット」は衰退の手段を表す可能性があり、「地獄」は廃inに向かう何かの究極の目的地を意味します。

初期の既知の使用法:

このフレーズの最も初期の文書化された使用は、19世紀後半のようです。新聞には1886年の言及があり、20世紀初頭にはより一般的になったようです。

今日のフレーズ:

その正確な起源は不明ですが、「ハンドバスケットで地獄に」英語では一般的なイディオムのままです。それは、何かがうまくいかないのを目撃するとき、失望、欲求不満、または無力感を表現するために使用されます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。