>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

彼の心の文字通りの比ur的な意味はどこか別の場所にありましたか?

これは、「彼の心はどこか他の場所にあった」という文字通りの比fig的な意味の内訳です。

文字通りの意味:

* 物理的に存在しない: これは、その人が物理的に存在することを意味しますが、彼らの考えと注意は何かまたはどこかに焦点を合わせています。彼らは空想、思考に迷い、または別の問題に夢中になっているかもしれません。

比ur的な意味:

* 気晴らし: その人は現在の状況に完全に従事していません。彼らの心はさまよっており、焦点や集中力の欠如を示唆しています。

* 興味のない: 彼らは退屈、会話に興味がない、または単に手元の活動に従事していないため、注意を払っていないかもしれません。

* 思考に失われました: 彼らは問題を熟考したり、過去の出来事を思い出したり、将来の計画を立てたりする可能性があります。

例:

* 文字通り: 「彼はプレゼンテーションを聴くことになっていたが、彼の心はどこか別の場所にあり、おそらく彼の今後の休暇について考えていた。」

* 比ur的: 「彼は会議中に注意を払うことになっていたが、彼の心はどこか別の場所であり、彼の最新の趣味について空想で迷子になった。」

全体: 「彼の心はどこか他の場所でした」は、完全に存在していないか、状況に従事していない人を表すために使用される一般的な表現です。文脈に応じて、文字通りと比ur的な解釈の両方を持つことができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。