ただし、はイディオムのように聞こえるフレーズがあります しかし、実際には非常に簡単な意味があります。これらは *真のイディオムではありませんが、簡単に混同することができます。
* "角を角で取る。" それは比phorのように聞こえますが、このフレーズは文字通り雄牛に取り組むことを指します。
* 「余分なマイルに行くために」 これは文字通りの表現であり、単に必要以上に多くの努力をすることを意味します。
* 「目を見るために」 このフレーズは、文字通り、お互いを直接見ている人々を説明しています。
イディオムとこれらの文字通りのフレーズを区別することが重要です。文字通りの意味を持つ *真のイディオム *のリストを探しているなら、それはイディオムの仕組みではないので、それを見つけることはありません。
別の質問がある場合はお知らせください! 😊
