>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

ヒンディー語で呼ばれる謝辞は何ですか?

ヒンディー語には、すべての文脈で「承認」に翻訳される完璧な言葉はありません。 最良の翻訳は、あなたが伝えようとしている特定の意味に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* सस(Sweekruti): これは、公式または法的文脈でよく使用される受け入れまたは認識の一般的な言葉です。

* म##€するまつ(Manyaata): この言葉は、何かが有効または合法であると認識することを意味します。

非公式:

* ससな約(sweekar): これは、特に個人的または社会的な環境で、何かを認めるためのより一般的な言葉です。

* म#答: これは、誰かの意見や声明を認めるという文脈でしばしば使用される「信じる」または「受け入れる」を意味します。

* धध白役(dhyaan rakhna): これは文字通り「心に留めておく」を意味し、誰かの要求や提案を認めるために使用できます。

その他の可能性:

* पपカー(Pratijnaan): これは、正式な承認または約束を指します。

* なり牛(aabhary): これは感謝を表し、誰かの助けや親切を認めるために使用できます。

例:

*「私はあなたの要求を認めます。」次のように翻訳することができます

* "मैंआपकなりअनुस現。 (メインAapka Anurodh Sweekar Karta Hoon)

* "मैंआपकेआपकेअनुकोमなりनतनत" " (Main Aapke Anurodh Ko Manta Hoon)

最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。