誰かに何かをすることを気にするかどうか尋ねる場合:
* "may foolber ka ba kung ...?" (点灯。「もし問題があるのか…?」)
* "ayos lang ba sa'yo kung ...?" (点灯。「もし...?」
* "pwede ba ...?" (lit.「できますか...?」 - 非公式で直接)
誰かの意見を聞いている場合:
* "ano sa tingin mo ...?" (点灯。「どう思いますか...?」)
* "Ano Ang Opyyon Mo ...?" (点灯。「あなたの意見はどうですか??」)
* "Paki-Share naman ng Opinion mo ..." (点灯。「あなたの意見を共有してください...」)
あなたが礼儀正しくしようとしていて、何かをするのが大丈夫かどうか尋ねるなら:
* "パタワッド、プエデバン...?" (点灯。「すみません、私は...?」)
* "Pasensya Na、Pwede Bang ...?" (点灯。「ごめんなさい、私は...?」)
文章の例:
* "May rublecha ba kung i-lock ko ang pinto?" (ドアをロックしてもいいですか?)
* "ayos lang ba sa'yo kung maglaro tayo ngバスケットボール?" (バスケットボールをしても大丈夫ですか?)
* "ano sa tingin mo tungkol sa bagong pelikula?" (新しい映画についてどう思いますか?)
* 「パタワド、プウェデ・バン・マグタノン?」 (すみません、質問してもいいですか?)
コンテキストと意図した意味に基づいて、最も適切な翻訳を選択することを忘れないでください。
