>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

タガログの運命とは何ですか?

コンテキストに応じて、タガログ語で「運命」を翻訳する方法はいくつかあります。

運命の一般的な意味:

* タダナ - これは、Tagalogの「運命」の最も一般的で直接的な翻訳です。それは、私たちのコントロールを超えた何かと見なされることが多い人生での事前に決められた出来事を指します。

その他の翻訳:

* kapalaran - タダナに似ていますが、運命や幸運のアイデアを強調するためによく使用されます。

* suwerte - これは「運」に翻訳され、特に幸運や運命を参照する場合、運命の文脈で使用できます。

* palad - タダナに似ていますが、一部の文化における自分の運命についての手がかりを保持していると考えられているヤシのラインを参照することもできます。

* lakas ng loob - これは「勇気」を意味し、特に自分の運命に直面する能力に言及する場合、運命の文脈で使用できます。

例:

* "Naniniwala Ka ba sa Tadhana ?」(運命を信じますか?)

*「ang kapalaran Ko ay Hindi Maiiwasan。」(私の運命は避けられません。)

*「5月 suwerte Ako sa pag-ibig。 "(私は幸運があります。)

*「ang palad Niya ay nagsasabi ng magandang hinaharap。」(彼の手のひらの線は明るい未来を示唆しています。)

* "Kailangan Mong Magkaroon ng lakas ng loob upang harapin ang iyong Tadhana 。」(あなたはあなたの運命に直面するために勇気が必要です。)

最良の翻訳は、使用法の特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。