>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

Tagalogの献身は何ですか?

「DEVICICE」のタガログ語の翻訳は、コンテキストに依存します。ここにいくつかの可能な翻訳があります:

一般:

* ilaan - これは、「献身」の最も一般的で一般的な翻訳です。それは、特定の目的のために何かを「脇に置いて」または「割り当てる」ことを意味します。

* ihandog - これは「オファー」または「現在」に変換されます。誰かまたは何かに何かを捧げるときにも使用できます。

* iAlay - これは、「献身的」のためのよりフォーマルで詩的な翻訳です。それは、何かをより高い目的に「捧げる」または「奉献」することを意味します。

特定のコンテキスト:

* 本を誰かに捧げる: ihandog ang aklat sa (名前) - これは文字通り「本を提供する」(名前)に翻訳します。

* 誰かに歌を捧げる: ialay ang awit sa (名前) - これは「歌を捧げる」(名前)に翻訳されます。

* 原因に専念してください: ilaan ang sarili sa isang layunin - これは「大義に専念する」ことにつながります。

「専用」のための最良の翻訳は、特定のコンテキストと望ましいレベルの形式に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。