>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

Pehlo-e-Hoor Main Langoorの英語の意味は何ですか?

「Pehle-e-Hoor Main Langoor」というフレーズは、美しい女性の存在下での「猿に翻訳されるウルドゥー語のフレーズです " 英語で。

それは、洗練された、または洗練された、またはエレガントな環境で、不器用である、または場違いな人を説明するために使用されることわざです。

このイメージは、猿が野生の生き物であるという感覚を呼び起こし、美しく洗練された女性の存在下でその要素から完全に外れています。

これがフレーズの内訳です:

* pehle-e-hoor: これは「美しい女性の存在下」を意味します。

* langoor: これは「猿」を意味します。

このフレーズは、特定の状況で誰かの社会的不器用さや恵みの欠如を楽しむためにしばしば使用されます。 「中国の店の雄牛のように」英語の表現に似ています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。