コンテキストに応じていくつかのオプションがあります。
正式および政治:
* Kapwa Mamamayan(仲間の市民): これは、共有された市民権とコミュニティを強調しています。
* kapatid sa pakikibaka(闘争中の兄弟/姉妹): これは、しばしば政治的な共通の大義のための共通の戦いを意味します。
非公式および社会:
* kaibigan(友人): これは最も一般的で中立的な用語です。
* kapatid(兄弟/姉妹): これはより愛情深い用語であり、近さを意味します。
* pare/pareho(バディ): これは友人の間で使用される偶然の用語です。
より具体的な用語:
* ka-rebolusyonaryo(革命の同志): これは、共有された革新的な目標を強調しています。
* kabayani(ヒーロー/ヒロイン): これは、高貴な大義への共通の献身を意味します。
最終的に、最良の翻訳は特定のコンテキストと意図された意味に依存します。
