その理由は次のとおりです。
* 「パラクリスマ」 スペイン語には存在しません。 「クリスマス」の正しい言葉は「ナビダッド」です。
* 「Que Quieres」 「何が欲しい」という意味ですが、このフレーズにはクリスマス中に何かを望むためのコンテキストがありません。
「クリスマスに何が欲しいのか」と言おうとしている場合、スペイン語の正しいフレーズは次のとおりです。
* "¿quéquieres para navidad?"
あなたが何か他のことを念頭に置いていたら教えてください、そして私はあなたがそれを翻訳するのを手伝おうとします! 😊
