一般的な意味:
* ポイント: これは、「ポイント」の最も一般的で一般的な翻訳です。以下など、多くのコンテキストで使用できます。
*「これは良い点です。」 ->「c'est un bon point」。
*「私はポイントを作ろうとしています。」 ->「J'essaie de Faire Valoir un Point」。
特定の意味:
* ポイント(スコアのように): ポイント このコンテキストでは使用できますが、他の言葉はより一般的です。
* ポイント: 一部のスポーツ(テニスなど)で使用されます。
* ポイント: (「PWA」と発音)は、一部のカードゲームで使用されます。
* ポイント: (「PWA」と発音)は、スコアリングのために一般的な意味でも使用できます。
* ポイント(小数のように): virgule (コンマ)はフランス語で使用され、整数を小数部から分離します。
* ポイント(場所のように): ポイント: これは使用できますが、コンテキストに応じて、 lieu 、 endroit 、または場所 より適しているかもしれません。
* ポイント(特定の詳細のように): ポイント: これは一般的な翻訳ですが、détail またはélément コンテキストに応じて、より適切かもしれません。
フランス語の「ポイント」に最適な翻訳を選択するために、特定のコンテキストを考慮することが重要です。
