これが故障です:
* ferme: 「閉じる」または「シャット」を意味します
* la: 「the」を意味する明確な記事
* Bouche: 「口」を意味します
したがって、文字通りの翻訳は「口を閉じる」ことです。
このフレーズは、英語の「シャットアップ」と同様に、失礼または攻撃的であると見なすことができることに注意することが重要です。
これが故障です:
* ferme: 「閉じる」または「シャット」を意味します
* la: 「the」を意味する明確な記事
* Bouche: 「口」を意味します
したがって、文字通りの翻訳は「口を閉じる」ことです。
このフレーズは、英語の「シャットアップ」と同様に、失礼または攻撃的であると見なすことができることに注意することが重要です。