控えめで控えめであるという一般的な意味:
* mapagpakumbaba (フォーマル) - これは「謙虚」の最も直接的で一般的な翻訳です。
* mapagpakumbaba (非公式) - これは「Mapagpakumbaba」の非公式バージョンです。
* 単純 - これは、気取らず、現実的な人を説明するために使用できます。
* Walang Kibo (文字通り「サイレント」) - これは、静かで控えめな人を説明するために使用できます。
ランクまたはステータスが低いことの意味:
* mababa ang loob (文字通り「精神が低い」) - これは、彼らの限界を認識しているという意味で謙虚な人を指します。
* mapagpakumbaba sa puso (文字通り「心の謙虚」) - これは謙虚さの内部を強調しています。
その他の関連する単語:
* tahimik (静かな)
* 単純 (単純)
* Walang Hangad (野心なし)
最良の翻訳は、特定のコンテキストと意図された意味に依存します。
