>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ロシア語の静けさとは何ですか?

ロシア語への「セレニティ」の最も直接的な翻訳は、「もっとb>」(spokoystvie)です 。

ただし、コンテキストによっては、他の単語がより適している場合があります。

* "あなたの皆さん、umirotvorénie) - この言葉は、平和で静かな心の状態を強調しています。

* "безмятежность"(bezmyatezhnost) - この言葉は、心配や不安から解放されている状態を示唆しています。

* "ナーなさい"(Tishina) - この言葉は文字通り「沈黙」を意味しますが、平和で穏やかな雰囲気を指すこともできます。

* "¡ - この言葉は、バランスと内なる平和の状態を意味します。

最良の翻訳は、あなたの文脈における「静けさ」の特定の意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。