* 罪人: これは最も一般的で文字通りの翻訳です。それは、道徳的な違反または違反した宗教的原則を犯した人を意味します。
* 邪悪な/悪: これはより激しい意味であり、本質的に悪いか有害な人を意味します。
* 愚か/ナイーブ: 「Paapi」を使用して、特に間違いを犯したり、トラブルに巻き込まれたりするときに、愚かな人や素朴な人を説明するために使用できます。
* 貧しい/不幸: いくつかの文脈では、「Paapi」は貧しい人や不幸な人を指し、脆弱性や困難を強調しています。
* 小さな子供/子供: あまり一般的ではありませんが、時には「パピ」を愛情深い方法で使用して、子供や若い人を指すことができます。
したがって、「Paapi」の最高の英語翻訳は、特定の状況とスピーカーの意図に依存します。
