また、次のように、より具体的な意味を持つこともできます。
* 「ウェットバック」 :これは、メキシコの移民、特に違法に国境を越える人を指すために使用される軽rog的な用語です。この用語は深く不快であり、決して使用すべきではないことに注意することが重要です。
* 「水に浸した」 :これは、水に完全に水没したものを説明するために使用できます。
コンテキストは通常、どの意味が意図されているかを明確にします。
また、次のように、より具体的な意味を持つこともできます。
* 「ウェットバック」 :これは、メキシコの移民、特に違法に国境を越える人を指すために使用される軽rog的な用語です。この用語は深く不快であり、決して使用すべきではないことに注意することが重要です。
* 「水に浸した」 :これは、水に完全に水没したものを説明するために使用できます。
コンテキストは通常、どの意味が意図されているかを明確にします。