>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

英語の夜のルーヒャの言葉は何ですか?

英語の「ナイト」の直接的な翻訳は、単一のルヒヤ語への直接的な翻訳はありません。 Luhya言語は非常に記述的であり、多くの場合、意味を伝えるためにフレーズを使用します。

ただし、コンテキストに応じてこれらのフレーズを使用できます。

* "Okusasa" - これは文字通り「太陽が沈む時」に変換され、夕方や早朝を参照するためによく使用されます。

* "usiku" - これは「夜」のより一般的な用語であり、一般的に使用されます。

* "usiku wa bule" - これは文字通り「月の夜」に翻訳され、明るい月の夜を表すために使用されます。

* "usiku wa nyota" - これは文字通り「星の夜」に翻訳され、多くの星との夜を説明するために使用されます。

したがって、「英語の夜」の最も適切な翻訳は、あなたが伝えたい特定のコンテキストと意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。