>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

あなたは英語でキチディと何と呼んでいますか?

「khichdi」に最適な英語の翻訳はありません。それはコンテキストとそれをどのように説明したいかに依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

文字通り翻訳:

* 米とレンズ豆のおridge: これは最も正確な文字通りの翻訳ですが、臨床的すぎるように聞こえるかもしれません。

* ライスとレンズ豆のシチュー: これは、テクスチャをさらに強調するもう1つの文字通りの翻訳です。

記述翻訳:

* インドのコンフォートフード: これは、その文化的意義を強調したい場合、キチディを説明する良い方法です。

* 1ポットの食事: これは、キチディのシンプルさと実用性を強調しています。

* 米とレンズ豆の皿: これは、ほとんどの人が理解できる一般的な説明です。

より具体的な翻訳:

* Moong Dal Khichdi: Moong Dalで作られた特定のタイプのキチディについて話している場合は、この用語を使用できます。

* Masala Khichdi: キチディが辛い場合は、この用語を使用できます。

最終的に、「khichdi」を英語に翻訳する最良の方法は、コンテキストと意図した視聴者に最適な用語を選択することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。