>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語でどのように熱心な綴りをしますか?

「熱狂的」という言葉は、コンテキストと望ましいレベルの形式に応じて、いくつかの異なる方法でフランス語に翻訳できます。

* 最も一般的: entusiaste (男性)またはエントシアスト (フェミニン)

* より正式: passionné (男性)またはpassionnée (フェミニン)

* その他のオプション: ardent passionné熱心zélé

ここにいくつかの例があります:

* 「彼はフランス語を学ぶことに熱心です。」

* il estentusiasteàl'idéed'apprendrelefrançais。

* 「彼女は情熱的なダンサーです。」

* elle est une danseusepassionnée。

* 「彼らはチームの熱烈な支持者です。」

* ils sont des forventsサポーターdel'équipe。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。