>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語で甘いとは何ですか?

ポルトガル語の「甘い」は、コンテキストに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

一般的な「甘い」:

* doce: これは「甘い」の最も一般的で一般的な翻訳です。

* adoçado: これは「甘くした」を意味し、砂糖や他の甘味料を追加することで甘く作られたものを説明するために使用されます。

味の点で甘い:

* doce: これは「甘い」味の最も一般的な言葉です。

* メロソ: これは「蜂蜜のような」を意味し、甘くて滑らかな風味を示唆しています。

* açucareiro: これは文字通り「砂糖」を意味し、強い甘い味を持つものを指します。

人格の観点から甘い:

* amável: これは「親切」または「快適」を意味し、性格が甘い人を説明するために使用されます。

* carinhoso: これは「愛情深い」を意味し、甘くて愛情のある人を説明します。

* meigo: これは「穏やかな」または「穏やか」を意味し、甘くてやさしい人を説明しています。

愛情の用語としての甘い:

* querido: これは「親愛なる」または「愛されている」を意味し、共通の愛情の用語です。

* Meu Bem: これは「私の善」または「私の愛」を意味し、非常に愛情深い用語です。

* doce: また、英語の「恋人」と同様に、「Doce」を愛情の用語として使用することもできます。

「甘い」の最高の翻訳は、あなたが伝えようとしているコンテキストと特定の意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。