>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私はポルトガル語でとても大好きなとどう思いますか?

ポルトガル語では、「私はあなたをとても愛しています」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* eu a amo muito。 (私は彼女が大好きです)

* eu o amo muito。 (私は彼をとても愛しています)

* eu amo muitovocê。 (私はあなたがとても大好きです)

非公式:

* eu te amo muito。 (私はあなたがとても大好きです)

* eu amovocêmemais。 (私はあなたを愛しすぎています)

* eu amovocêmuito。 (私はあなたをとても愛しています)

もっと強調:

* eu te amo mais do que tudo。 (私は何よりもあなたを愛しています)

* eu amovocêdepaixão。 (私はあなたを情熱的に愛しています)

特定の人を参照するときは、正しい性別代名詞(a/o)を使用することを忘れないでください。

また、さまざまな表現を使用して、あなたの愛の強さを強調することもできます。

* eu te amo profundamente。 (私はあなたを深く愛しています)

* eu te amo com todo o meucoração。 (私は心からあなたを愛しています)

* eu te amo mais que tudo。 (私は何よりもあなたを愛しています)

最終的に、ポルトガル語で「私はあなたをとても愛しています」と言う最良の方法は、あなたにとって最も自然で本物だと感じるものです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。