>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

英語のタミル語コタナーとは何ですか?

タミル語「コタナール」(கொத்தனார்)は、直接英語に翻訳するのが少し難しいです。コンテキストに応じて、いくつかの異なる意味を持つことができます。

1。 「大工」 :これは、特に古いタミル語の使用において、最も一般的な意味です。

2。 「職人」 :これは、大工だけでなく、さまざまな熟練した労働者を含むより広い用語です。

3。 「マスター職人」 :この意味は、人の高レベルのスキルと専門知識を強調しています。

4。 「ビルダー」 :この翻訳は、家や構造物を建設する人を指すときに適用されます。

したがって、「kothanar」の最高の英語翻訳は、あなたが単語に遭遇する特定のコンテキストに依存します。

例:

* "Kothanar Oru Velai Seiyuraar" 「大工が働いている」または「職人が作られている」という意味です。

要約すると、「Kothanar」は、熟練した労働者、特に大工を指す多面的なタミル語であり、コンテキストに応じて英語に翻訳できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。