>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語で行われたことはすべてどう思いますか?

文脈と形式のレベルに応じて、ポルトガル語で「すべて完了」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* terminado: これは文字通り「完成」を意味し、最も正式なオプションです。

* 結論: 「完成」と同様に、これは「すべて完了」と言うもう1つの正式な方法です。

非公式:

* pronto: これは、非公式の設定で「すべて完了」と言う最も一般的な方法です。それは文字通り「準備ができている」を意味します。

* acabei: これは「I Finish」に翻訳され、「すべて完了」と言うためのより直接的な方法です。

* JáEstá: これは「すでに完成している」に変換され、「すべて完了」と言う口語的な方法です。

文章の例:

* フォーマル: 「O TrabalhoEstáTerminado。」 (作業が終了しました。)

* 非公式: 「プロント、Terminei de Comer。」 (私は食べ終わった。)

tudo pronto 」も使用できます 「(すべてが準備ができています)すべてが完了し、次のステップに向けて準備ができていることを示します。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、コンテキストと必要な形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。