これが故障です:
* shubho: これは、「縁起の良い」または「良い」というベンガル語の言葉です。
* nabo: これは「新しい」のベンガル語です。
* barsho: これは「年」のベンガル語です。
したがって、 shubho nabo barsho ベンガル語の「新年あけましておめでとうございます」に翻訳します。
これが故障です:
* shubho: これは、「縁起の良い」または「良い」というベンガル語の言葉です。
* nabo: これは「新しい」のベンガル語です。
* barsho: これは「年」のベンガル語です。
したがって、 shubho nabo barsho ベンガル語の「新年あけましておめでとうございます」に翻訳します。