フォーマル:
* unafanya nini? (Oo-nah-fa-nya nee-nee?) - これは最も一般的で直接的な翻訳です。
* unakwenda wapi? (oo-nah-kwen-da wa-pee?) - これは「どこに行くの?」に翻訳されます。また、「何をしているの?」と同様の方法で使用できます。英語では、特に誰かが忙しいように見える、または去っているとき。
非公式:
* unafanya nini sasa? (Oo-nah-fa-nya nee-nee sa-sa?) - これは文字通り「今何をしているの?」に翻訳されます。よりカジュアルです。
* unashughulika na nini? (Oo-nah-shoo-goo-li-ka na nee-nee?) - これは「忙しいものは何ですか?」そして、誰かの活動について尋ねるためのより非公式の方法です。
その他のオプション:
* mbona uko hivyo? (Mbo-na oo-ko i-vyo?) - これは「なぜあなたはそれが好きなのですか?」そして、誰かの気分や彼らと何が起こっているのかを尋ねるために使用できます。
* unajisikiaje? (oo-na-ji-see-kia-je?) - これは「気分はどうですか?」を意味します。そして、誰かの幸福について尋ねるために使用することができます。
「何をしているの?」を翻訳する最良の方法スワヒリ語では、状況とあなたが話している人との関係に依存しています。
