フォーマル:
*我爱大卫(wǒàidàwèi) - これは最も文字通りの翻訳であり、正式な機会に適しています。
非公式:
*我喜欢大卫(wǒxǐhuandàwèi) - これは「私はデビッドが好き」を意味し、カジュアルな会話でより一般的に使用されています。
注:
*「David」という名前は、中国語で大卫(dàwèi)として音訳されています。
コンテキストとあなたが話している人との関係に応じて、適切な表現を選択することが重要です。
フォーマル:
*我爱大卫(wǒàidàwèi) - これは最も文字通りの翻訳であり、正式な機会に適しています。
非公式:
*我喜欢大卫(wǒxǐhuandàwèi) - これは「私はデビッドが好き」を意味し、カジュアルな会話でより一般的に使用されています。
注:
*「David」という名前は、中国語で大卫(dàwèi)として音訳されています。
コンテキストとあなたが話している人との関係に応じて、適切な表現を選択することが重要です。