>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

私はフランス語で泣いているように感じているとどう思いますか?

あなたが伝えたいニュアンスに応じて、フランス語で「私は泣きたい」と言う方法がいくつかあります:

フォーマル/ニュートラル:

* j'ai envie de pleurer。 (最も文字通り直接的な翻訳)

* j'ai les larmes aux yeux。 (より詩的な、「私は目に涙があります」という意味です)

非公式/感情的:

* j'ai envie de chialer。 (スラング、もっとカジュアル)

* j'ai envie de pleurer comme une madeleine。 (比figurative、「私は小さな女の子のように泣きたい」を意味します)

より具体的な状況:

* je suis tellement triste que j'ai envie de pleurer。 (「泣きたいのはとても悲しい」という意味です)

* je suistellementdéçuque j'ai envie de pleurer。 (「私は泣きたいのでとても失望している」という意味です)

最良のオプションは、コンテキストと使用したい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。