>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語の良い時代の家は何と言いますか?

「La Maison des Bons Moments」は、フランス語の「グッドタイムズオブグッドタイムズ」の最も文字通りの翻訳です。

ただし、コンテキストによっては、以下を使用することもできます。

* "La Maison du Bonheur" (幸福の家)

* "La Maison de la Joie" (喜びの家)

* "la maisonoùl'on s'amuse" (楽しい家)

* "le lieu defête" (お祝いの場所)

最良のオプションは、伝えたい特定のニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。