文字通り翻訳:
* Cariad Parhaol: これは文字通り「永続的な愛」に翻訳され、永続的な愛を表現する良い方法です。
* Cariad Tragwyddol: これは「永遠の愛」に翻訳され、より詩的であり、決して終わらない愛を強調しています。
同様の意味のあるフレーズ:
* cariad am byth: これは「永遠に愛」を意味し、時代を超越した永続的な愛を伝えます。
* cariad di-ddiwedd: これは「無限の愛」を意味し、愛の無限の性質を強調します。
その他の詩的な選択肢:
* fy nghariad bythol: これは「私の永遠の愛」に翻訳され、個人的で心からの表現です。
* cariad sy'n aros am byth: これは「永遠にとどまる愛」を意味し、愛の永続的な質を強調します。
最終的に、ウェールズ語で「常に愛」と言う最良の方法は、特定の文脈とあなたが表現したい感覚に依存します。
