>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

カバーレターで未知の視聴者に宛てたとき、作家はどのようなトーンを持っているべきですか?

カバーレターで未知の聴衆に宛てたとき、プロフェッショナリズム、熱意、そしてパーソナライズのタッチのバランスをとるのが最善です 。これが故障です:

プロフェッショナリズム:

* 正式な言語: スラング、収縮、過度にカジュアルな言語を避けてください。

* 明確で簡潔な書き込み: すぐにポイントに到達し、不必要な専門用語を避けてください。

* ジョブ要件に焦点を当てます: あなたの資格と、あなたが会社に貢献する方法を明確に示してください。

熱意:

* ポジションと会社への関心を表してください: 機会のために本物の興奮を示します。

* ポジティブで自信のある言語を使用: スキルと成果を強調してください。

* 業界への情熱を示してください: あなたの知識と理解を示してください。

パーソナライズ:

* 会社を調査: あなたが宿題をしたことを示すために彼らが直面する特定のプロジェクト、価値、または課題に言及してください。

* あなたのスキルを彼らのニーズに結び付けます: 職務記述書の特定の要件に合わせて手紙を調整します。

* あなたのキャリアの目標について簡単に言及してください: この立場があなたの専門的な願望とどのように一致するかを示します。

回避:

* 過度に馴染みがある: 読者との個人的な関係を想定しないでください。

* 専門用語または技術用語の使用: 多様な視聴者にとってシンプルで理解しやすいままにしてください。

* 否定的すぎる、または自己非難する: あなたの強みと成果に焦点を当てます。

例:

「親愛なる雇用マネージャー」

「[会社名]での[役職]の職位に強い関心を表明するために書いています。[会社名]の[業界名]の仕事に密接に従っており、[特定のプロジェクトまたは功績]に特に感銘を受けました。

覚えておいてください: あなたのカバーレターは、あなたの性格とプロ意識を紹介する機会です。適切な口調を打つことで、雇用マネージャーに永続的な印象を与え、インタビューを受ける可能性を高めることができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。