ここにいくつかのオプションがあります:
一般的な愛:
* j'aime tout: これは文字通り「I Love Everything」に翻訳され、「I Love All」に最も近いものです。ただし、それは非常に広く、すべての状況で適切ではない場合があります。
* j'aime tout le monde: これは「私はみんなを愛している」に翻訳され、誰にとっても愛を表現するより具体的な方法です。
特定のグループへの愛:
* j'aime tout le monde dans cette famille: これは、「私はこの家族のみんなを愛している」を意味します。 「Cetteéquipe」(このチーム)、「Cette Ville」(この都市)など、「Cette Famille」を参照しているグループに置き換えることができます。
愛情の表現:
* j'aime beaucouptoutça: これは「私はこれがすべて好きです」に翻訳され、深い愛ではなく、より一般的な愛情を伝えます。
最良の翻訳は、特定のコンテキストと意図された意味に依存します。
