1。語彙の複雑さ:
* 語彙: 書かれた言語は、多くの場合、カジュアルなスピーチよりも複雑な語彙と技術用語を使用します。
* 正式な辞書: 書かれた言語は、より正確で正確な語彙を採用しており、俗語と収縮を避けています。
* 比ur的な言語: カジュアルなスピーチはいくつかのスピーチの数字を使用しますが、書かれた言語はしばしばより複雑な比phor、直mile、その他の文学的なデバイスを利用します。
2。構文の複雑さ:
* 文構造: 書かれた言語は、複数の条項と修飾子を備えたより長く、より複雑な文構造を頻繁に使用します。
* 従属と調整: 書かれた言語は、条項の従属と調整に大きく依存して、アイデア間の複雑な関係を生み出します。
* 文法: 書かれた言語は、カジュアルなスピーチよりも、より厳格な文法規則と句読点の慣習を遵守します。
3。談話の複雑さ:
* 組織: 書かれたテキストは、段落、見出し、移行などの明確な組織原則で構成されています。
* 凝集と一貫性: 書かれた言語は、コネクタ、代名詞、およびその他のデバイスを使用して、滑らかな情報の流れを作成し、結束とコヒーレンスを強調します。
* 聴衆の認識: 書かれた言語は、特定の視聴者とテキストの目的を考慮し、それに応じてその複雑さを調整します。
4。簡潔さと明確さ:
* 精度: 書かれた言語は、多くの場合、正確な言語を使用して曖昧さを避けて、簡潔さと明快さを優先します。
* 精度: 書かれた言語は、正確性と事実上の正確さに高い価値を置きます。
* 繰り返しと冗長性: 書かれた言語は通常、より合理化されたスタイルを使用して、不必要な繰り返しと冗長性を回避します。
5。麻痺性キューの欠如:
* 非言語的キュー: 話し言葉とは異なり、書かれた言語には、音のトーン、表情、ジェスチャーなどの非言語的手がかりの利点がありません。これには、作家が意味とニュアンスを伝えるために言語自体にもっと強く依存する必要があります。
6。改訂と編集:
* 反復プロセス: 書面による言語は、広範な改訂と編集を可能にし、より洗練され洗練された最終製品をもたらします。
* 時間の制約: しばしば自発的で編集されていない、書かれた言語は、より多くの審議と改訂の時間で作られていることが多いカジュアルなスピーチとは異なります。
全体として、書かれた言語は、正式な語彙、複雑な構文、明確な組織、簡潔さ、言語だけで意味を伝える必要性に重点を置いているため、カジュアルなスピーチよりも複雑です。ただし、書かれた言語の複雑さは、テキストのジャンル、聴衆、目的によって大きく異なる場合があることに注意することが重要です。
