フォーマル:
* Compreender: これは最も一般的で正式な翻訳です。どんな状況でも使用できます。
* entender: これは別の正式なオプションであり、「Compreender」よりもわずかに一般的です。
非公式:
* entender: これは、最も一般的な非公式の翻訳でもあります。
* ペガー: これは、「理解」と言うより口語的な方法であり、しばしば非公式の設定で使用されます。
* キャプター: これは「Pegar」に似ていますが、より正式なコンテキストでも使用できます。
ここにいくつかの例があります:
* eu compreendo o quevocêEstádizendo。 (私はあなたが言っていることを理解しています。)
* entendo seu ponto de vista。 (私はあなたの視点を理解しています。)
* peguei a ideia。 (わかった。)
* nãoentendinada。 (私は何も理解していませんでした。)
* vocêPodeMeExplicar? nãonCaptei。 (私に説明してもらえますか?私はそれを手に入れませんでした。)
「理解」のための最良の翻訳は、特定の状況と形式のレベルに依存します。
