* ベトナム人は英語のように音節を持っていません。 ベトナム語はトーン言語です 、つまり、単語のピッチがその意味を変えます。 したがって、私たちが英語の音節を考慮するかもしれないのは、ベトナム語でのトーンのある単一の音かもしれません。
* ベトナム語の言葉は非常に短いか、非常に長くなる可能性があります。 一部の単語は1つの音にすぎませんが、他の言葉は多くの音を続けて持つことができます。
したがって、ベトナム語にはセット数の音節はありません。
代わりに、ベトナムの言葉の構造を理解する方が役立ちます:
* 標準: これらは言葉の始まりの音であり、しばしば子音です。
* 核: これが言葉の中核であり、通常は母音です。
* コーダ: これらは単語の終わりの音であり、しばしば子音です。
* トーン: 各単語には特定のトーンがあり、サウンドのピッチを変更します。
たとえば、
* "chó"(犬) 1つの音節があります: /tʃɔː /(トーンが落ちます)
* "quả"(フルーツ) 1つの音節があります: /kwaː /(上昇音付き)
* "BánhMì"(パン) 2つの音節があります。
重要なのは、トーンがベトナムの言葉を理解するために重要であることです。
