標準方言:
* プレステージ: 多くの場合、より高い社会的地位、教育、権力に関連付けられています。
* 正式な使用法: 通常、政府、学界、メディアなどの正式な設定で使用されます。
* 成文化: 辞書、スタイルガイド、教科書に記録されている標準化された文法、スペル、および発音があります。
* 広く受け入れられています: 多くの場合、「正しい」話す方法として認識されますが、最終的には1つの種類の言語にすぎません。
* 例: イギリス英語、標準的なアメリカ英語で発音(RP)を受け取りました。
標準以外の方言:
* 地域および社会的バリエーション: スピーカーのユニークな歴史、地理、および社会的グループを反映しています。
* 非公式使用: 多くの場合、日常の会話や非公式の設定で使用されます。
* 公式成文化なし: 文法、スペル、および発音は異なる場合があり、正式な情報源では必ずしも成文化されているわけではありません。
* しばしば非難されます: 標準的な方言よりも「適切」または「正しい」と認識され、社会的偏見につながる可能性があります。
* 例: 南アメリカ英語、コックニー(ロンドン方言)、エイブ(アフリカ系アメリカ人の俗語英語)。
重要な考慮事項:
* 固有の優位性はありません: すべての方言は同様に複雑で、ルールが統制されています。
* 社会的および歴史的背景: 標準と非標準の区別は、多くの場合、権力のダイナミクスと歴史的出来事の産物です。
* 言語変動は自然です: 言語は自然に進化し、適応し、多様な方言をもたらします。
* すべての方言に対する敬意: 社会的地位に関係なく、すべての方言の価値と豊かさを認識することが重要です。
それを覚えておくことが重要です:
*「非標準」という用語を使用することは、そのように意図されていなくても、軽rog的であると見なすことができます。
*「標準」は単なる慣習であり、言語的正しさの真の尺度ではありません。
*すべての方言は貴重であり、言語の豊かさと多様性に貢献しています。
最終的に、言語内の多様な方言の理解と評価に焦点を当てることは、それらを「標準」または「非標準」とラベル付けするよりもはるかに有益です。
