ここに、さまざまな意味とコンテキストの内訳があります:
1。南アジアでは:
* 歴史的に: eunuchs の用語として使用されました またはインターセックス個体 。
* 現在: 攻撃的で軽rog的であると見なすことができます 。それはしばしば、トランスジェンダーの個人、特に女性と特定する人に対するスラーとして使用されます。
* 代替用語: 現代の南アジアの言語では、「ヒジュラ」(ヒンディー語とウルドゥー語)や「トランスジェンダー」などの用語は、性別の不適合と特定された人々を説明するために使用されます。
2。ペルシャ語:
*「Khusra」はペルシャ語の名前にもなります 、「王」または「貴族」を意味します。
したがって、犯罪や誤解を引き起こすことを避けるために、「クスラ」に遭遇するときにコンテキストに注意することが不可欠です。
「khusra」を使用する代わりに、次のような敬意と包括的な言語を使用することをお勧めします:
* トランスジェンダー
* 性別不適合
* hijra (南アジアの文脈で)
言語が進化することを忘れないでください。そして、歴史的な荷物を取り巻く感度に注意することが重要です。
