1。 یُیُ یُ業者(Yoohanna): これは、元のヘブライ語の名前「Yochanan」に由来する「ジョン」を書くことと発音する最も一般的で伝統的な方法です。 それはしばしば宗教的な文脈や聖書の人物に使用されます。
2。 جان(1月): これは、ペルシア語で「ジョン」を書いて発音するためのより非公式で現代的な方法であり、日常のスピーチでより一般的です。英語名「1月」と同様に宣言されています。
3。 یُ犬(Younus): これは、ペルシア語の「ジョン」の別の翻訳ですが、それほど一般的ではありません。ヘブライ語の名前「ヨナ」に由来し、特定の文脈で「ジョン」の代替として使用されることがあります。
したがって、特定のコンテキストに応じて、ファルシの「ジョン」に最も適切な翻訳を選択できます。
