>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

Dawshiは英語ではFarsiとはどういう意味ですか?

「dawshi whish」は有効なペルシャ語のフレーズのようには見えません。タイプミスや誤解がある可能性があります。

より多くのコンテキストを明確にしたり、提供したりできますか?例えば:

* フレーズの元のソースは何でしたか? それは話されましたか、書かれていましたか、それとも歌から?

* フレーズのコンテキストは何でしたか? それが言われた頃に何が議論されているか、起こっていたのですか?

* 違った綴りをすることはできますか?

より多くの情報があれば、それが何を意味するのかを理解するのを手伝うことができるかもしれません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。